Wörterbuch zur Saarphilatelie D/F/E
Deutsch | Französisch | Englisch | |
---|---|---|---|
A | |||
Abart | la variété, le erreur | variety, error | |
Abartensucher | appareil pour détecter de variétés | philatelic position finder | |
Abbildung | l'illustration | illustration | |
Abklatsch | recto-verso | offset | |
Abkürzung | l'abbréviation | abbreviation | |
Abtei Mettlach | l'abbaye de Mettlach | Mettlach Abbey | |
Abstempelung | l'oblitération | obliteration cancellation | |
(Volks-) Abstimmung | le plébiscite | plebiscite | |
achteckig | octogone | octagonal | |
Aerogramm (siehe Luftpostleichtbrief) | |||
Aerophilatelie | l'aérophilatélie | aerophilately | |
Ätzen | l'attaque | etching | |
Ätztiefdruck (siehe Rastertiefdruck) | |||
Album (Briefmarken-) | l'album de timbres | binder, album | |
Albumseite | la feuille d'album | album sheet | |
Andruck | l'épreuve l'essai | proof | |
Andruckrolle | la rouleau de pressage | impression roller | |
Ankunftsstempel | l'oblitération d'arrivé | arrival stamp, arrival mark | |
Ansichtskarte | la carte postale (illustrée), carte-vue | picture card, picture postcard | |
Arbeitsgemeinschaft | le cercle d'étude | study circle | |
Aufdruck Überdruck | l'impression le surcharge | overprint (ohne Wertänderung) auch over-print surcharge (mit Wertänderung) | |
Aufdruckabart Aufdruckfehler | la variété de surcharge | overprint variety | |
Aufdruckausgabe | l'émission de surcharge | overprint issue | |
Aufdruckfälschung | la surcharge faux | overprint forgery | |
Aufdrucktype | le type de surcharge | overprint type | |
Auflage (-höhe) | l'émission tirage, tirage | edition, circulation | |
Auktion | la vente aux enchéres | auction | |
Ausgabe | l'émission | issue | |
Ausgabetag | le jour d'émission | date of issue | |
Ausschuss, Makulatur | le papier de rebut | printers waste | |
Ausstellung | l'exposition | exhibition | |
Auswahldienst | service de timbres aux choix | selection service stamps by approval | |
Auswahlheft | l'envoi à choix service de circulation carnet de circulation (nicht verwechseln mit der ID für Bürger ohne festen Wohnsitz) | approval book | |
Automatenmarken (ATM) | ATM | ATM auch Frama (nach einem Schweizer Hersteller der Automaten) | |
B | |||
Baden (Land) | le pays de Bade | Baden | |
Bahnpost | la poste de chemin de fer | mail train (brit.), travelling post office (brit.) railway mail service (am.) | |
Bahnpoststempel | l'oblitération de chemin de fer | railway postmark | |
Bäuerin, Bäuerinnen | la paysanne, les paysannes | peasant, peasant women | |
bäuerlich geprägte Landschaft | le paysage agricole | rural landscape | |
Bedarfsbrief | le lettre de besoin | commercial letter private letter (postal transportation) | |
Beilage (digital: Anhang) | la supplément l'annexe | enclosure (digital: attachement) | |
Benzin (chemisch rein) Wundbenzin | l'éther de pétrole | petroleum ether 40/60 | |
Bergmann | le mineur | miner | |
(Steinkohlen-)Bergwerk | le mine, l'houillère | pit (brit.), mine, coal mine | |
berichtigt | corrigé | corrected | |
Besatzungszone | zone d'occupation | occupation zone (occupied territory) | |
beschädigt | défectueux | damaged | |
Besetzung | occupation | occupation | |
Bewertung | l'évaluation | valuation, estimate | |
Bild | l'effigie, l'image | portrait, picture, image | |
billig, günstig (preislich) | meilleur marché | cheapest (price) | |
Block (siehe Briefmarkenblock) | |||
Bogen (siehe Briefmarkenbogen) | |||
Bogendurchstich | la perçage en forme d'arc | arc roulette | |
Bogendruckverfahren | procédés d'impression de feuille la machines à feuilles | sheet-fed printing | |
Bogenfeld | le position dans la feuille, le champ | position, sheet position | |
Bogennummern | le numéro de la feuille | sheet numbers | |
Bogenrand | le bord de feuille (BDF) | (sheet) margin | |
Bogenrandsignaturen | l'imprimés de bord de feuilles | (sheet) margin markings margin inscriptions | |
Bogenreihe senkrecht Bogenreihe waagerecht | la rangée verticale la rangée horizontale | vertical row of a stamp sheet horizontal line of a stamp sheet | |
Bogenzähnung | la perforation à la herse | harrow perforation | |
Bona Fide kreditwürdig, unbescholten | la bonne foi | bona-fide collector | |
Brief | le lettre, l'enveloppe | letter, cover | |
Briefmarke | la timbre-poste (en différence de timbre-fiscale) | postage stamp, stamp (to be differentiated from fiscal stamps) | |
Briefmarkenalbum (siehe Album) | |||
Briefmarkenausstellung Briefmarkenmesse Briefmerkenbörse | l'exposition philatélique la foire philatélique la bourse aux timbres | philatelic exibition stamp show stamp fair | |
Briefmarkenblock (auch Blockausgabe) | le bloc de timbre-poste le bloc-feuillet, feuillet | souvenier sheet miniature sheet | |
Briefmarkenbogen | la feuille des timbres la feuille | stamp sheet sheet pane | |
Briefmarkenheftchen | le carnet de timbres-poste | (postage) stamp booklet | |
Briefmarken-Katalog | le catalogue des timbres-postes le catalogue de cotations | stamp-catalogue stamp price-list | |
Briefmarkenpapier | papier à timbres-poste | stamp paper | |
Briefmarkenprüfung | l'expertise du timbre | philatelic expertisation | |
Briefmarkensatz | l'ensemble le jeu de timbres la série de timbres | set (of stamps) | |
Briefmarkensammler | le collectionneur de timbres la collectionneuse de timbres | stamp-collector | |
Briefmarkentrennung | la séparation des timbres | stamp seperation | |
Briefstück | sur fragment la timbre-post sur pli | piece (of cover), on piece, envelope cut-out | |
Briefumschlag, schweiz. Couvert | l'enveloppe, la couverture | envelope, cover | |
Buchdruck/Letterset | la typographie | typography, letter press | |
Bug (pl. Büge) | le coude ou la pli dans le gomme | gum bend, (gum) crease | |
bügig | plissé | creased | |
C | |||
CEPT; Europäische Konferenz der Verwaltungen für Post und Telekommunikation | CEPT; Conférence Européenne des Administrations des Postes et des Télécommunications | CEPT; European Conference of Postal and Telecommunications Administrations | |
Cinderella, Vignette | la vignette | cinderella, test stamp, dummy stamp, poached egg stamp | |
D | |||
Dauermarke Freimarke | la timbre d'usage courant | definitive stamp (brit.) regular stamp (am.) | |
Dauerserie | le serie courante | definitive series (issuing spread out over years) definitive issue (all stamps issued the same time) | |
dickes (Briefmarken-) Papier | le papier épais | thick paper | |
Dienstmarke | la timbre de service | official stamp, service stamp | |
Dienstpost, Behördenpost | le courrier de service | official mail | |
Doppeldruck (bei Aufdrucken) | l'impression double | double printing | |
doppelt | double | double | |
Druck | l'impression | ||
Druckabart (siehe auch Abart) | le variété d'impression | printing variety | |
Druckauflage (siehe Auflage) | |||
Druckausschuss | le papier de rebut, la maculature | printer's waste | |
Druckbogen | la feuille d'impression | sheet | |
Druckdatum | le date d'impression coin daté | date of printing | |
Druckplatte, -stock, -form | la planche d'impression | printing plate | |
Drucksache | l'imprimé | printed matter (paper) | |
Drucktechik, Druckart | procédé d'impression procès d'impression | printing process method of printing | |
Druckzufälligkeit | la variété accidentele | accident in printing | |
Druckzylinder | la cylindre d'impression | gravure cylinder | |
Dublette(n) | le(s) double(s) | duplicate(s) | |
dünn (helle, dünne Stelle) | aminci | thin | |
dünnes Papier | le papier mince | thin paper | |
durchsichtig | transparent | transparent | |
Durchstich | la perçage | rouletting | |
Durchstichmaschine | système mécanique de perçage | rouletting machine | |
durchstochen | percé | rouletted | |
E | |||
echt | authentique | genuine | |
eigenhändig | a remette en main propre | personal delivery | |
Eilbrief | exprès, la lettre d'exprès innerhalb Frankreichs auch: courrier d'enterprise à distribution exeptionelle (CEDEX) | special delivery letter express mail | |
Eilbriefzettel | la timbre/étiquette pour exprés | special delivery label | |
Einschreiben | recommandé le lettre recommandée le lettre chargée la courrier recommandée | registered mail, registered letter | |
Einschreibezettel | l'étiquette de recommandation | registration label | |
Einsteckbuch | le classeur | stockbook | |
Eisenhütte (siehe Stahlwerk) | |||
Empfänger | le destinataire | addressee | |
Entwerfer | le dessinateur | designer | |
entwertet | obliteré | cancelled | |
Entwertung | l'oblitération | obliteration cancellation | |
Ergänzungswert | le valeur supplémentaire | supplementary value | |
Erhaltungsgrad | grade (am., mit System: grading) | ||
Ernte | la récolte | harvest | |
Ersttag | premier jour | first date of issue | |
Ersttagsbrief | l'enveloppe premier jour le lettre premier jour | first day cover | |
Ersttagsstempel | l'oblitération spéciale premier jour | first day (commemorative) postmark | |
Expressbeförderung | la courrier par exprés | special delivery | |
F | |||
Fachpresse | la presse philatélique | philatelic press | |
Fadenzähler | le compte-fils | linen tester | |
Fälschung | la faux, la falsification | fake, forgery | |
Falschstempel | le cachet faux | forged postmark, forged cancel | |
Falz | charnière | stamp hinge, hinge | |
Falzrest | la trace de charnière | hinge remnant | |
Farbabstufungen | les nuances de couleurs | gradation of colour tints | |
Farbe | la couleur | colour (brit.) color (am.) | |
Farben-Führer | le guide des couleurs, le guide de la couleur | colour guide (brit.) color guide (am.) | |
Farbtafeln für Briefmarkensammler | le tableaux des couleurs pour collectionneurs de la timbres poste | colour tables for stamp-collectors | |
farbig | coloré | coloured, in colour (brit.) colored (am.) | |
Farbnuance | le variété de couleur | colour variety, colour shade | |
Faserpapier | le papier avec fragments de fils de soie | granite paper | |
Federzugentwertung | obliteré à la plume | pen-cancellation, pen-stroke cancellation | |
Fehldruck | l'erreur, l'erreur d'impression | error, printing error | |
fehlender (Briefmarken-)Zahn | la dent maquante | missing tooth | |
Fehlliste | la mancoliste | want list | |
Feldbestimmung / -zuordnung | la définition des champs | plating | |
Feldmerkmal | le défaut d'impression l'anomalie répétitive la varieté constante | flaw, variety (philately) defect (printing) | |
Firmenlochung | la timbre perforé d'enterprise | perfin | |
Fleck | la tache | stain, flaw | |
Flugpost | la poste aérienne le transport aérien du courrier | air mail (brit.) airmail (am.) | |
Flugpostmarke | la timbre de la poste aérienne la timbre d'aérienne | air stamp airmail stamp | |
Floureszenz | la flourescence | flourescence | |
Format | le format | size | |
Frankatur | l'affranchissement | postage, postage paid, franking | |
Frankaturwert | le valeur faciale | face value | |
Frankiermaschine | la machine à affranchir mécanique | postage meter machine franking machine | |
franko | port paye franc de port franco | post-paid franco | |
Französische Besatzungszone | zone d'occupation française en Allemagne | french zone of occupation | |
französische Währung | la monnaie française | french currency | |
Freimarke (siehe Dauermarke) | |||
G | |||
Ganzsache (als Postkarte) | l'entier; l'entier postale (carte postale entier) | postal stationary | |
Gebot | l'offre | bid | |
gebraucht | obliteré, utilisé, usé | used, cancelled | |
Gebühr bezahlt | taxe perçue | post(age) paid | |
Gedenkmarke (siehe Sondermarke) | |||
gedruckt | imprimé | printed | |
Gefälligkeitsstempel Gefälligkeitsentwertung | l'oblitération de complaisance l'oblitération par commande | cancellation by favour cancelled-to-order (CTO) postmarked to order | |
gefaltet | plié | folded | |
Generalsammlung (sehr selten) | la collection général | general collection | |
geprüft (von wem auch immer) | expertisé | expertised | |
geschnitten | non-dentelé | imperforate, cut | |
gestempelt | obliteré, annulé | cancelled | |
Gewicht | le poids | weight | |
gewöhnlich | ordinaire | ordinary | |
gezähnt | dentelé | perforated | |
glänzend | glacée | glossy | |
glattes Papier | le papier satiné | smooth paper | |
Graphiker Entwerfer | le dessinateur | designer | |
Graveur Radierer Kupferstecher | le graveur | engraver | |
graviert | gravé | graved | |
Grubenschacht, Minenschacht | le puits de mines | mine shaft | |
gültig | valable | valid | |
Gummierung | (le gomme) adhésif | postal stamp gum adhesive | |
Gummiriffelung | le gomme ondulée le gomme nervuré | grilled gum ribbed gum | |
H | |||
Händler (-in) | le marchand, la marchande | dealer | |
Handstempel | timbre à main | handstamp | |
halbierte Marke | la timbre coupé coupé en deux | bisected stamp | |
Heft, Heftchen | le carnet | booklet | |
Heliogravur (siehe Rastertiefdruck) | |||
Hochdruck (Druckart) | le taille d'épargne (typographie) | relief printing (typography) | |
Hochwasser | l'onondation | flood, flooding | |
Hütte, Hüttenwerk (siehe Stahlwerk) | |||
I | |||
Industrielandschaft/-gebiet | le paysage industrielle, le centre industrielle | industrial area | |
Inlandsbrief | la lettre simple intérieure | domestic letter | |
J | |||
Jahr | l'année | year | |
Javelwasser | l'eau de javelle | javelle water, sodium hypochloride | |
K | |||
Kammzähnung | la dentelure en peigne la perforation par peigne | comb perforation | |
Kartenbrief | la carte-lettre | letter-card | |
Kartonpapier | le papier carton | carton, carton-paper, very thick paper | |
(Briefmarken-) Katalog | le catalogue de cotation | (stamp) catalogue | |
Katalognummer | le numéro de catalogue | catalogue-number | |
Katalogwert | le valeur de catalogue | catalogue-value | |
Kauf | l'achat | purchase | |
Kehrdruck | tête-bêche, la paire renversé | tête-bêche, inverted pair | |
Kirchturm | le clocher de l'église | steeple | |
Kirchturmspitze | la flèche de/du clocher | church spire | |
Kleinbogen | le bloc-feuillet | miniature sheet | |
Klemmtasche | la pochette | stamp mount | |
Klemmtaschen-Schneider | la coupeuse pour pochettes | trimmer for stamp mounts | |
Knick | le pli | crease | |
komplett | complet | complete | |
kopfstehender Druck | l'impression renversé | inverted print | |
Korrekturbogen, -abzug | l'épreuve l'essai | proof | |
Kreidepapier | le papier couché | chalk-surfaced paper, chalky paper | |
Kreuzdurchstich | la perçage en croix | cross roulette | |
Künstlerabzug | l'épreuve d'artiste | artist's proof | |
kursierend, aktuell | en cours | current | |
L | |||
Landesname | le nom du pays | name of the country, country name | |
Landschaft, Landschaftsbild | le paysage | landscape | |
leicht (im Sinne von wenig) | légèrement | slightly | |
leicht berührt (im Sinne von kaum) | effleuré | slightly touched | |
Letzttagsstempel | l'oblitération du dernier jour | last day cancellation | |
Liniendurchstich | la perçage en lignes la perçage en ligne droite | straight cut roulette | |
Linienzähnung | la dentelure en lignes la perforation en ligne | line perforation | |
links | gauche | left | |
Literatur | la littérature | literature | |
Lochstift-Perforation | perfores trous d'epingle piquage alt: la perçage en points | pin-perforation | |
Los | le lot | lot | |
Luftpost | la poste aérienne le transport aérien du courrier | air mail (brit.) airmail (am.) | |
Luftpostklebezettel | l'étiquette "par avion" | airmail etiquette (brit) air labels (am.) | |
Luftpostleichtbrief Aerogramm | l'aérogramme | air mail letter sheet, aerogram | |
Luftpostmarke | la timbre de la poste aérienne la timbre d'aérienne | air stamp airmail stamp | |
Lupe | la loupe | magnifying glass magnifier loupe (am.) | |
M | |||
Makel, Mangel | le defaut, l'anomalie | flaw | |
Makulatur | la maculature | printer's waste | |
mangelhaft | défectueux | insufficient, defective | |
Markenbild | la dessin (du timbre) | design (of stamp) | |
Markenheftchen | le carnet de timbres-poste | (postage) stamp booklet | |
Markenreparatur | la réparation de timbre la restauration de timbre | stamp repair | |
Matrize Type | la matrice | die | |
Maximumkarten | la carte-maximum | maximum card | |
Messe | la foire | fair | |
Mikrometer | le micromètre | micrometer | |
Ministerblock | l'épreuve présentation l'épreuve de luxe | die proof submission proof | |
mit Gummierung | avec gomme | with gum | |
Motivphilatelie Thematische Philatelie | la philatélie thématique | thematic philately topical philately | |
Motivsammlung | la collection thématique | thematic collection | |
Muster | la modèle, type, dessin | specimen, sample | |
N | |||
Nachdruck Neudruck | le réimpression | reprint reproduction | |
Nachgummierung | le regommage | regumming | |
Nachzähnung | le repiquage | reperforating | |
Näpfchen (Rastertiefdruck) | l'avéoles | cells (gravure) | |
nassklebende (Marke) | décoller dans l'eau | water-based (stamp) | |
Notierung | la cote | listing | |
O | |||
Offsetdruck | l'offset (imprimerie) | offset printing | |
ohne Wasserzeichen | sans filigrane | without watermark | |
Originalgummierung | le gomme initial | original gum | |
P | |||
(Briefmarken-) Paar | la paire | pair (of stamps) | |
Paket | le colis postale | parcel | |
Paketmarke | la timbre pour colis postaux | parcel post stamp | |
Papierbogen | la feuille | sheet | |
Papierdicke | la épaisseur du papier | paper thickness | |
Perforation | la perforation | perforation | |
Pergaminpapier | le papier cristal | glassine paper | |
Pfalz | la Palatinat | Palatinate | |
Pfeil | la flèche | arrow | |
Philatelie | la philatélie | philately | |
Phosphoreszenz | la phosphorescence | phosphorescence | |
Pinzette | la pince à timbre la pincette la pince brucelles | stamp tongs (tongs, am.) stamp tweezers pincers | |
Plattendruck | l'impression à la planche | flat printing, plate printing | |
(Druck-)Plattenfehler | le défauts d'impression l'anomalie du planche | plate defect plate flaw plate error | |
Porto | la taxe d'un courrier | postage, tariff | |
Porzellan-, Steingutfabrik | la faiencerie | crockery works | |
Portomarke | la timbre-taxe la chiffre-taxe | postage due stamp | |
Postanstalt | l'administration de services postaux | postal authority | |
Postbriefkasten | la boîte aux lettres | post box (brit.) mailbox, letter box (am.) | |
postfrisch | neuf (sans charnière ni trace) | mint, unmounted mint (um), mint never hinged (mnh, MNH) gum pristine and intact | |
Postgeschichte | la histoire postale | postal history | |
Postkarte | la carte postale | postal card, postcard, postal stationary | |
Postleitzahl | le code postale | postcode (brit.) ZIP or ZIP-code (am.) | |
Postsache | service des postes | mailpiece | |
Poststempel (das Gerät) | le cachet le tampon encreur | handstamp (the device) | |
Poststempel (der Abschlag) | le cachet de la poste | postmark | |
Posttarife Posttaxen | les tarifs postaux | postal tariffs | |
Postwertzeichen | la timbre-poste | postal stamp | |
Prägedruck | l'impression en relief | embossing | |
Probedruck | l'epreuve l'essai | proof | |
Prüfung | l'expertise | expertisation | |
Punkt | le point | point | |
Q | |||
Qualität | la qualité, le grade | quality, grade | |
R | |||
Rakel, Rakelmesser auch: Wischer | la racle | doctor blade (ductor blade), wiper | |
Rand (Bogenrand) | le marge les bords | margin (souvenir sheets: selvage) | |
Rastertiefdruck Heliogravur Ätztiefdruck | l'héliogravure la photogravure | photogravure (brit.) modern digital printing: gravure rotogravure (am.) | |
Rautendurchstich | la perçage en losanges | lozenge roulette | |
Referenzsammlung (Forschungssammlung) | la collection d'étude | reference collection, study collection | |
Reihenwertzähler | le compteur de valeur totale des colonnes | counter of the row value | |
repariert | reparé | repaired | |
Retusche (dt.) Retouche (schweiz.) | la retouche | retouching | |
Riss | la déchirure | tear | |
Rheinland | la Rhénanie | Rhineland | |
Rheinland-Pfalz | l'etat Rheno-Palatin | Rhineland-Palatinate | |
Rollenmarke | la timbre rouleau | coil stamp | |
Rotationsdruck | les presses à bobines | reel-fed printing | |
Rückdatierung | l'anti datage | backdating | |
Rückschein | l'avis de réception | reply coupon return receipt | |
S | |||
Saarland | Sarre | Saarland | |
Saarlandschaft | le paysage de la Sarre | Saar landscape | |
Saarschleife | la boucle de la Sarre | Saar-loop | |
Sägezahndurchstich | la perçage en dents de scie | saw-tooth roulette | |
Sammler (-in) | le collectionneur, la collectionneuse | collector | |
Sammlerbrief | le lettre de collectionneur | collector's letter | |
Schalterbogen | la feuille des timbres la feuille | stamp sheet sheet pane | |
Schiffspost | la courrier par bateau | maritime mail | |
Schriftband | le ruban d'inscription | scroll of inscription | |
selbstklebende (Marke) | (la timbre) autocollant | self-adhesive (stamp) | |
Signatur | la signature | expert marks | |
Sinnbild, Ideal | l'allégorie | allegory | |
Sondermarke Gedenkmarke | la timbre commémoratif la timbre de collection | commemorative stamp commemorative issues | |
Sonderstempel | le cachet commémoratif | special postmark | |
Spargummierung | le gomme économe | economy gum | |
Stahlarbeiter/-kocher | le fondeur, le forgeron | steelworker | |
Stahlwerk | l'aciérie, la forge | steel works | |
Steckbuch | le classeur timbre le classeur philatélique | stock book | |
Steindruck | la lithographie | lithography | |
Stempel (das Gerät) | le cachet le tampon encreur | handstamp | |
Stempel (der Abschlag) | le cachet de la poste | postmark | |
Stempelung (der Vorgang, das Ergebnis) | l'oblitération | obliteration cancellation | |
Steuermarke Stempelmarke | la timbre-fiscal la timbre de dimension | revenue stamps, tax stamp fiscal stamp | |
Stichtiefdruck | la taille-douce | intaglio (printing) | |
Stockfleck | rousseurs la tache brune | foxing (stain) | |
Streifband | les bandes postale le bande pour journaux | newspaper wrapper postal bands | |
Streifenausgabe | se-tenants | side-by-sides, se-tenants | |
Strich | le trait | dash, line, stroke | |
T | |||
Tag der Briefmarke | le journée du timbre le fête du timbre (FR depuis 2000) | stamp day | |
Tiefdruck | l'impression en taille | recess-printing | |
Trockenbuch | le carnet-sécheur le cahier-séchoir | stamp drying book dry book | |
U | |||
Überdruck Aufdruck | le surcharge l`impression | overprint (ohne Wertänderung) auch over-print sucharge (mit Wertänderung) | |
überdruckt | surimprimé | overprinted | |
ungebraucht | neuf (avec charnière ou trace) | mounted mint (mm) mint hinged (mh, MH) | |
ungebraucht ohne Gummi | neuf (sans gomme) | mint (without gum) | |
ungezähnte Marke | la timbre non dentelé | imperforate stamp | |
unverausgabte Marke | émis non | not issued | |
V | |||
Verkauf | la vente | sale | |
vernichtet | détruits | destroyed | |
Versteigerer Auktionator | le commissaire-priseur | auctioneer | |
verschoben | deplacée | shifted, misplaced | |
verschobener Aufdruck | la surcharge deplacée (gering) la surcharge tres deplacée (stark) la surcharge à cheval (stark) | misplaced overprint | |
verzähnt | décentré | misperforated | |
Verzähnung | la piquage à cheval le léger décentrage de l'image l'image du timbre touchée par les trous le dentelure passant au milieu de timbre | misperforation error of perforation | |
Viererblock | le bloc de quatre | block of four | |
Vignette | la vignette | vignette | |
Volkshilfe | l'œvres populaires secours populaire | national relief fund | |
Volkshilfe-Ausgabe | l'émission au profit de l'œvres populaire | charity stamp issue | |
vollständig | complet | complete | |
vollständiger Satz | l'ensemble complet | complete set | |
W | |||
Währung | la monnaie | currency | |
Walzendruck | la presse rotative | rotary printing | |
Wasserzeichen | le filigrane (sur le papier) | watermark | |
Wasserzeichen (kopfstehend) | le filigrane renversé | reversed watermark orientation | |
Wasserzeichensucher | signoscope | watermark identifier watermark tester | |
Weltpostkongress | le congrés de UPU | Postal Union Congress | |
Weltpostverein (UPU) | Union Postale Universelle | Universal Postal Union | |
Wert (nicht Preis) | le valeur (pas le prix) | value (not to be mistaken with the price) | |
Wertbrief | l'envoi postale avec valeur déclarée | special delivery guaranteed | |
Wertstempel (auf- oder eingedruckt) | la timbre imprimé | imprinted stamp | |
Wertziffer | la chiffre en valeur | denomination | |
Wohlfahrtsmarke | la timbre de bienfaisance | charity stamp semi-postal stamp | |
Württemberg | le Wurtemberg | Wurttemberg | |
Württemberg-Hohenzollern | l'etat Wurtemberg-Hohenzollern | Württemberg-Hohenzollern | |
X | |||
Y | |||
Z | |||
Zähnung | la dentelure dentelés la piquage | perforation, perf (am.) | |
Zähnungsgrad | la mesure de la dentelure dentelé | perforation gauge spacing of perforation | |
Zähnungsschlüssel | l'odontomètre | perforation gauge, perforation tester, odontometer | |
Zahn | la dent | tooth | |
Zahnloch | perf-hole (am.) | ||
Zeitungsmarke | la timbre pour journaux et imprimés | newspaper stamp | |
Zensur / Postzensur | la censure postale | postal censorship | |
zentriert | centré | to be centered | |
Zentrierung | la centrage | centering, alignment grade (am.) | |
Zepplinpost | la courrier par Zeppelin | Zeppelin mail | |
Zertifikat | le certificat | certificate (brit.) cert (am.) | |
Zick-Zack-Durchstich | la perçage en zigzags | zigzag roulette | |
Zubehör | l'accessoires philatélique | accessories | |
Zusammendruck | se-tenant | se-tenant combination | |
Zuschlagsmarke | la timbre avec surtaxe la timbre de bienfaisance | semi-postal stamps | |
zweisprachig | bilingue | bilingual (i.e. Canada, South Africa) | |
zweite Wahl | deuxiéme choix, 2éme choix, 2e choix | second choice | |
Zwischensteg | l'interpanneau | gutter | |
Zwischenstegpaar horizontales Zwischenstegpaar vertikales Zwischenstegpaar | la paire avec interpanneau la paire horizontale avec interpanneau la paire verticale avec interpanneau | gutter pair horizontal gutter pair vertical gutter pair |