Wörterbuch zur Saarphilatelie D/F/E


Englisch Deutsch Französisch
A
abbreviation Abkürzung l'abbréviation
accessories Zubehör l'accessoires philatélique
accident in printing Druckzufälligkeit la variété accidentele
addressee Empfänger le destinataire
aerophilately Aerophilatelie l'aérophilatélie
air mail Flugpost la poste aérienne
air mail (brit.)
airmail (am.)
Luftpost la poste aérienne
le transport aérien du courrier
air mail letter sheet
aerogram
Luftpostleichtbrief
Aerogramm
l'aérogramme
airmail etiquette (brit)
air labels (am.)
Luftpostklebezettel l'étiquette "par avion"
air stamp
airmail stamp
Luftpostmarke
Flugpostmarke
la timbre de la poste aérienne
la timbre d'aérienne
album sheet Albumseite la feuille d'album
allegory Sinnbild, Ideal l'allégorie
approval book Auswahlheft l'envoi à choix
service de circulation
carnet de circulation (nicht verwechseln mit der ID für Bürger ohne festen Wohnsitz)
arc roulette Bogendurchstich la perçage en forme d'arc
arrival stamp, arrival mark Ankunftsstempel l'oblitération d'arrivé
arrow Pfeil la flèche
artist's proof Künstlerabzug l'épreuve d'artiste
ATM
auch Frama (nach einem Schweizer Hersteller der Automaten)
Automatenmarken (ATM) ATM
auction Auktion la vente aux enchéres
auctioneer Versteigerer, Auktionator commissaire-priseur
B
backdating Rückdatierung l'anti datage
Baden Baden (Land) le pays de Bade
bid Gebot l'offre
bilingual (i.e. Canada, South Africa) zweisprachig bilingue
binder, album Album (Briefmarken-) l'album de timbres
bisected stamp halbierte Marke la timbre coupé
coupé en deux
block of four Viererblock le bloc de quatre
bona-fide collector Bona Fide
kreditwürdig, unbescholten
la bonne foi
booklet Heft, Heftchen le carnet
C
cancellation Abstempelung
Stempelung
Entwertung
l'oblitération
cancellation by favour
cancelled-to-order (CTO)
postmarked to order
Gefälligkeitsstempel
Gefälligkeitsentwertung
l'oblitération de complaisance
l'oblitération par commande
cancelled entwertet, gestempelt obliteré, annulé
carton, carton-paper, very thick paper Kartonpapier le papier carton
(stamp) catalogue (Briefmarken-) Katalog le catalogue de cotation
catalogue-number Katalognummer le numéro de catalogue
catalogue-value Katalogwert le valeur de catalogue
cells (gravure) Näpfchen (Rastertiefdruck) l'avéoles
centering, alignment
grade (am.)
Zentrierung la centrage
CEPT; European Conference of Postal and Telecommunications Administrations CEPT; Europäische Konferenz der Verwaltungen für Post und Telekommunikation CEPT; Conférence Européenne des Administrations des Postes et des Télécommunications
certificate (brit.)
cert (am.)
Zertifikat le certificat
chalk-surfaced paper, chalky paper Kreidepapier le papier couché
charity stamp
semi-postal stamp
Wohlfahrtsmarke la timbre de bienfaisance
charity stamp issue Volkshilfe-Ausgabe l'émission au profit de l'œvres populaire
cheapest (price) günstig (preislich) meilleur marché
church spire Kirchturmspitze la flèche de/du clocher
cinderella, test stamp, dummy stamp,
poached egg stamp
Cinderella, Vignette la vignette
coil stamp Rollenmarke la timbre rouleau
collector Sammler (-in) le collectionneur, la collectioneuse
collector's letter Sammlerbrief le lettre de collectionneur
colour (brit.)
color (am.)
Farbe la couleur
colour guide (brit.)
color guide (am.)
Farben-Führer le guide des couleurs, le guide de la couleur
colour tables for stamp-collectors Farbtafeln für Briefmarkensammler le tableaux des couleurs pour collectionneurs de la timbres poste
colour variety, colour shade Farbnuance le variété de couleur
coloured, in colour (brit.)
colored (am.)
farbig coloré
comb perforation Kammzähnung la dentelure en peigne
la perforation par peigne
commemorative stamp
commemorative issues
Sondermarke
Gedenkmarke
la timbre commémoratif
la timbre de collection
commercial letter
private letter (postal transportation)
Bedarfsbrief le lettre de besoin
complete komplett, vollständig complet
complete set vollständiger Satz l'ensemble complet
corrected berichtigt corrigé
counter of the row value Reihenwertzähler le compteur de valeur totale des colonnes
crease Knick le pli
creased bügig, geknickt plissé
crockery works Porzellan-, Steingutfabrik la faiencerie
cross roulette Kreuzdurchstich la perçage en croix
currency Währung la monnaie
current kursierend, aktuell en cours
D
damaged beschädigt défectueux
dash, line, stroke Strich le trait
date of issue, first date of issue Ausgabetag, Ersttag le jour d'émission, premier jour d'émission
date of printing Druckdatum le date d'impression
coin daté
dealer Händler (-in) le marchand, la marchande
definitive issue
(all stamps issued the same time)
Dauerserie, Freimarkenserie le serie courante
definitive series
(issuing spread our over years)
Dauerserie, Freimarkenserie le serie courante
definitive stamp (brit.)
regular stamp (am.)
Dauermarke, Freimarke la timbre d'usage courant
denomination Wertziffer la chiffre en valeur
design (of stamp) Markenbild la dessin (du timbre)
designer Entwerfer le dessinateur
designer Graphiker
Entwerfer
le dessinateur
destroyed vernichtet détruits
die Matrize
Type
la matrice
die proof
submission proof
Ministerblock l'épreuve présentation
l'épreuve de luxe
doctor blade (ductor blade), wiper Rakel, Rakelmesser
auch: Wischer
la racle
domestic letter Inlandsbrief la lettre simple intérieure
double doppelt double
double printing Doppeldruck (bei Aufdrucken) l'impression double
duplicate(s) Dublette(n) le(s) double(s)
E
economy gum Spargummierung le gomme économe
edition, circulation Auflage (-höhe) l'émission tirage, tirage
embossing Prägedruck l'impression en relief
enclosure (digital: attachement) Beilage (digital: Anhang) la supplément
l'annexe
engraver Graveur
Radierer
Kupferstecher
le graveur
envelope, cover Briefumschlag, schweiz. Couvert l'enveloppe, la couverture
error, printing error Fehldruck l'erreur, l'erreur d'impression
essay Probedruck l'essai
etching Ätzen l'attaque
exhibition Ausstellung l'exposition
expert marks Signatur la signature
expertisation Prüfung l'expertise
expertised geprüft (von wem auch immer) expertisé
F
face value Frankaturwert le valeur faciale
fair Messe la foire
fake, forgery Fälschung la faux, la falsification
first day (commemorative) postmark Ersttagsstempel l'oblitération spéciale premier jour
first day cover Ersttagsbrief l'enveloppe premier jour
le lettre premier jour
flat printing, plate printing Plattendruck l'impression à la planche
flaw Makel, Mangel le defaut, l'anomalie
flaw, variety (philately)
defect (printing)
Feldmerkmal le défaut d'impression
l'anomalie répétitive
la varieté constante
flood, flooding Hochwasser l'onondation
flourescence Floureszenz la flourescence
folded gefaltet plié
forged postmark, forged cancel Falschstempel le cachet faux
foxing (stain) Stockfleck rousseurs
la tache brune
french currency französische Währung la monnaie française
french zone of occupation Französische Besatzungszone zone d'occupation française en Allemagne
G
general collection Generalsammlung (sehr selten) la collection général
genuine echt authentique
glassine paper Pergaminpapier le papier cristal
glossy glänzend glacée
gradation of colour
tints
Farbabstufungen les nuances de couleurs
grade (am., mit System: grading) Erhaltungsgrad
granite paper Faserpapier le papier avec fragments de fils de soie
graved graviert gravé
gravure cylinder Druckzylinder la cylindre d'impression
grilled gum
ribbed gum
Gummiriffelung le gomme ondulée
le gomme nervuré
gum bend, (gum) crease Bug (pl. Büge) le coude ou la pli dans le gomme
gutter Zwischensteg l'interpanneau
gutter pair
horizontal gutter pair
vertical gutter pair
Zwischenstegpaar
horizontales Zwischenstegpaar
vertikales Zwischenstegpaar
la paire avec interpanneau
la paire horizontale avec interpanneau
la paire verticale avec interpanneau
H
handstamp Handstempel timbre à main
handstamp (the device) Poststempel (das Gerät) le cachet
le tampon encreur
harrow perforation Bogenzähnung la perforation à la herse
harvest Ernte la récolte
hinge remnant Falzrest la trace de charnière
I
illustration Abbildung l'illustration
imperforate stamp ungezähnte Marke la timbre non dentelé
imperforate, cut geschnitten non-dentelé
impression roller Andruckrolle la rouleau de pressage
imprinted stamp Wertstempel (auf- oder eingedruckt) la timbre imprimé
industrial area Industrielandschaft/-gebiet le paysage industrielle, le centre industrielle
insufficient, defective mangelhaft défectueux
intaglio (printing) Stichtiefdruck la taille-douce
inverted print kopfstehender Druck l'impression renversé
issue Ausgabe l'émission
J
javelle water, sodium hypochloride Javelwasser l'eau de javelle
K
L
landscape Landschaft, Landschaftsbild le paysage
last day cancellation Letzttagsstempel l'oblitération du dernier jour
left links gauche
letter-card Kartenbrief la carte-lettre
letter, cover Brief le lettre, l'enveloppe
line perforation Linienzähnung la dentelure en lignes
la perforation en ligne
linen tester Fadenzähler le compte-fils
listing Notierung la cote
literature Literatur la littérature
lithography Steindruck la lithographie
lot Los le lot
lozenge roulette Rautendurchstich la perçage en losanges
M
magnifying glass
magnifier
loupe (am.)
Lupe la loupe
mail train (brit.), travelling post office (brit.)
railway mail service (am.)
Bahnpost la poste de chemin de fer
mailpiece Postsache service des postes
margin
(souvenir sheets: selvage)
Rand (Bogenrand) le marge
les bords
(sheet) margin Bogenrand le bord de feuille (BDF)
(sheet) margin markings
margin inscriptions
Bogenrandsignaturen l'imprimés de bord de feuilles
maritime mail Schiffspost la courrier par bateau
maximum card Maximumkarten la carte-maximum
Mettlach Abbey Abtei Mettlach l'abbaye de Mettlach
micrometer Mikrometer le micromètre
mine shaft Grubenschacht, Minenschacht le puits de mines
miner Bergmann le mineur
miniature sheet Kleinbogen le bloc-feuillet
mint (without gum) ungebraucht ohne Gummi neuf (sans gomme)
mint, unmounted mint (um), mint never hinged (mnh, MNH)
gum pristine and intact
postfrisch neuf (sans charnière ni trace)
misperforated verzähnt décentré
misperforation
error of perforation
Verzähnung la piquage à cheval
le léger décentrage de l'image
l'image du timbre touchée par les trous
le dentelure passant au milieu de timbre
misplaced overprint verschobener Aufdruck la surcharge deplacée (slightly)
la surcharge tres deplacée (very)
la surcharge à cheval (very)
missing tooth fehlender (Briefmarken-)Zahn la dent maquante
mounted mint (mm)
mint hinged (mh, MH)
ungebraucht neuf (avec charnière ou trace)
N
name of the country, country name Landesname le nom du pays
national relief fund Volkshilfe l'œvres populaires
secours populaire
newspaper stamp Zeitungsmarke la timbre pour journaux et imprimés
newspaper wrapper
postal bands
Streifband les bandes postale
le bande pour journaux
not issued unverausgabte Marke émis non
O
obliteration
cancellation
Abstempelung
Stempelung
Entwertung
l'oblitération
occupation Besetzung occupation
occupation zone (occupied territory) Besatzungszone zone d'occupation
octagonal achteckig octogone
official mail Dienstpost, Behördenpost le courrier de service
official stamp, service stamp Dienstmarke la timbre de service
offset Abklatsch recto-verso
offset printing Offsetdruck l'offset (imprimerie)
ordinary gewöhnlich ordinaire
original gum Originalgummierung le gomme initial
overprint (without change in value)
over-print
sucharge (with change in value)
Aufdruck
Überdruck
l'impression
le surcharge
overprint forgery Aufdruckfälschung la surcharge faux
overprint issue Aufdruckausgabe l'émission de surcharge
overprint type Aufdrucktype le type de surcharge
overprint variety Aufdruckabart
Aufdruckfehler
la variété de surcharge
overprinted überdruckt surimprimé
P
pair (of stamps) (Briefmarken-) Paar la paire
Palatinate Pfalz la Palatinat
pane Schalterbogen la feuille des timbres
paper thickness Papierdicke la épaisseur du papier
parcel Paket le colis postale
parcel post stamp Paketmarke la timbre pour colis postaux
peasant, peasant women Bäuerin, Bäuerinnen la paysanne, les paysannes
pen-cancellation, pen-stroke cancellation Federzugentwertung obliteré à la plume
perf-hole (am.) Zahnloch
perfin Firmenlochung la timbre perforé d'enterprise
perforated gezähnt dentelé
perforation Perforation la perforation
perforation gauge
spacing of perforation
Zähnungsgrad la mesure de la dentelure
dentelé
perforation gauge, perforation tester,
odontometer
Zähnungsschlüssel l'odontomètre
perforation, perf (am.) Zähnung la dentelure
dentelés
la piquage
personal delivery eigenhändig a remette en main propre
petroleum ether 40/60 Benzin (chemisch rein)
Wundbenzin
l'éther de pétrole
philatelic exibition
stamp show
stamp fair
Briefmarkenausstellung
Briefmarkenmesse
Briefmarkenbörse
l'exposition philatélique
la foire philatélique
la bourse aux timbres
philatelic expertisation Briefmarkenprüfung l'expertise du timbre
philatelic position finder Abartensucher appareil pour détecter de variétés
philatelic press Fachpresse la presse philatélique
philately Philatelie la philatélie
phosphorescence Phosphoreszenz la phosphorescence
photogravure (brit.)
modern digital printing: gravure
rotogravure (am.)
Rastertiefdruck
Heliogravur oder Heliogravüre
Ätztiefdruck
l'héliogravure
la photogravure
picture card, picture postcard Ansichtskarte la carte postale (illustrée), carte-vue
piece (of cover), on piece, envelope cut-out Briefstück sur fragment
la timbre-post sur pli
pin-perforation Lochstift-Perforation perfores trous d'epingle
piquage
alt: la perçage en points
pit (brit.), mine, coal mine (Steinkohlen-)Bergwerk le mine, l'houillère
plate defect
plate flaw
plate error
(Druck-)Plattenfehler le défauts d'impression
l'anomalie du planche
plating Feldbestimmung / -zuordnung la définition des champs
plebiscite (Volks-) Abstimmung le plébiscite
point Punkt le point
portrait, picture, image Bild l'effigie, l'image
position, sheet position Bogenfeld le position dans la feuille, le champ
post-paid
franco
franko port paye
franc de port
franco
post(age) paid Gebühr bezahlt taxe perçue
postage due stamp Portomarke la timbre-taxe
la chiffre-taxe
postage meter machine
franking machine
Frankiermaschine la machine à affranchir mécanique
(postage) stamp booklet Briefmarkenheftchen
Markenheftchen
le carnet de timbres-poste
postage stamp, stamp
(to be differentiated from fiscal stamps)
Briefmarke la timbre-poste
(en différence de timbre-fiscale)
postage, postage paid, franking Frankatur l'affranchissement
postage, tariff Porto la taxe d'un courrier
postal authority Postanstalt l'administration de services postaux
postal card, postcard, postal stationary Postkarte la carte postale
postal censorship Zensur / Postzensur la censure postale
postal history Postgeschichte la histoire postale
postal stamp Postwertzeichen la timbre-poste
postal stamp gum
adhesive
Gummierung (le gomme) adhésif
postal stationary Ganzsache
(als Postkarte)
l'entier; l'entier postale
(carte postale entier)
postal tariffs Posttarife
Posttaxen
les tarifs postaux
Postal Union Congress Weltpostkongress le congrés de UPU
postcode (brit)
ZIP or ZIP-code (am.)
Postleitzahl le code postale
post box (brit.)
mailbox, letter box (am.)
Postbriefkasten la boîte aux lettres
postmark Poststempel (der Abschlag) le cachet de la poste
postmark Stempel (der Abschlag) le cachet de la poste
print Druck l'impression
printed gedruckt imprimé
printed matter (paper) Drucksache l'imprimé
printer's waste Druckausschuss le papier de rebut, la maculature
printer's waste Makulatur la maculature
printers waste Ausschuss, Makulatur le papier de rebut
printing plate Druckplatte, -stock, -form la planche d'impression
printing process
method of printing
Drucktechik, Druckart procédé d'impression
procès d'impression
printing variety Druckabart le variété d'impression
proof Andruck
Druckprobe
Korrekturbogen
Korrekturabzug
l'épreuve
l'essai
purchase Kauf l'achat
Q
quality, grade Qualität la qualité, le grade
R
railway postmark Bahnpoststempel l'oblitération de chemin de fer
recess-printing Tiefdruck l'impression en taille
reel-fed printing Rotationsdruck les presses à bobines
reference collection, study collection Referenzsammlung
(Forschungssammlung)
la collection d'étude
registered mail, registered letter Einschreiben recommandé
le lettre recommandée
le lettre chargée
la courrier recommandée
registration label Einschreibezettel l'étiquette de recommandation
regumming Nachgummierung le regommage
relief printing (typography) Hochdruck (Druckart) le taille d'épargne (typographie)
repaired repariert reparé
reperforating Nachzähnung le repiquage
reply coupon
return receipt
Rückschein l'avis de réception
reprint
reproduction
Nachdruck
Neudruck
le réimpression
retouching Retusche (dt.)
Retouche (schweiz.)
la retouche
revenue stamps, tax stamp
fiscal stamp
Steuermarke
Stempelmarke
la timbre-fiscal
la timbre de dimension
reversed watermark orientation Wasserzeichen (kopfstehend) le filigrane renversé
Rhineland Rheinland la Rhénanie
Rhineland-Palatinate Rheinland-Pfalz l'etat Rheno-Palatin
rotary printing Walzendruck la presse rotative
rouletted durchstochen percé
rouletting Durchstich la perçage
rouletting machine Durchstichmaschine système mécanique de perçage
rural landscape bäuerlich geprägte Landschaft le paysage agricole
S
Saar landscape Saarlandschaft le paysage de la Sarre
Saar-loop Saarschleife la boucle de la Sarre
Saarland Saarland Sarre
sale Verkauf la vente
saw-tooth roulette Sägezahndurchstich la perçage en dents de scie
scroll of inscription Schriftband le ruban d'inscription
se-tenant
combination
Zusammendruck se-tenant
second choice zweite Wahl deuxiéme choix, 2éme choix, 2e choix
selection service
stamps by approval
Auswahldienst service de timbres aux choix
self-adhesive (stamp) selbstklebende (Marke) (la timbre) autocollant
semi-postal stamps Zuschlagsmarke la timbre avec surtaxe
la timbre de bienfaisance
set (of stamps) Briefmarkensatz l'ensemble
le jeu de timbres
la série de timbres
sheet Druckbogen, Papierbogen la feuille (d'impression)
sheet numbers Bogennummern le numéro de la feuille
sheet-fed printing Bogendruckverfahren procédés d'impression de feuille
la machines à feuilles
shifted, misplaced verschoben deplacée
side-by-sides
se-tenants
Streifenausgabe se-tenants
size Format le format
slightly leicht (im Sinne von wenig) légèrement
slightly touched leicht berührt (im Sinne von kaum) effleuré
smooth paper glattes Papier le papier satiné
souvenier sheet
miniature sheet
Briefmarkenblock (auch Blockausgabe) le bloc de timbre-poste
le bloc-feuillet, feuillet
special delivery Expressbeförderung la courrier par exprés
special delivery guaranteed Wertbrief l'envoi postale avec valeur déclarée
special delivery label Eilbriefzettel la timbre/étiquette pour exprés
special delivery letter
express mail
Eilbrief exprès, la lettre d'exprès
innerhalb Frankreichs auch:
courrier d'enterprise à distribution exeptionelle (CEDEX)
special postmark Sonderstempel le cachet commémoratif
specimen, sample Muster la modèle, type, dessin
stain, flaw Fleck la tache
stamp day Tag der Briefmarke le journée du timbre
le fête du timbre (FR depuis 2000)
stamp drying book
dry book
Trockenbuch le carnet-sécheur
le cahier-séchoir
stamp hinge, hinge Falz charnière
stamp mount Klemmtasche la pochette
stamp paper Briefmarkenpapier papier à timbres-poste
stamp repair Markenreparatur la réparation de timbre
la restauration de timbre
stamp seperation Briefmarkentrennung la séparation des timbres
stamp sheet, sheet, pane Briefmarkenbogen la feuille de timbres, la feuille
stamp tongs (tongs, am.)
stamp tweezers
pincers
Pinzette la pince à timbre
la pincette
la pince brucelles
stamp-catalogue
stamp price-list
Briefmarken-Katalog le catalogue des timbres-postes
le catalogue de cotations
stamp-collector Briefmarkensammler le collectionneur de timbres
la collectionneuse de timbres
steel works Stahlwerk l'aciérie, la forge
steelworker Stahlarbeiter/-kocher le fondeur, le forgeron
steeple Kirchturm le clocher de l'église
stock book Steckbuch le classeur timbre
le classeur philatélique
stockbook Einsteckbuch le classeur
straight cut roulette Liniendurchstich la perçage en lignes
la perçage en ligne droite
study circle Arbeitsgemeinschaft le cercle d'étude
supplementary value Ergänzungswert le valeur supplémentaire
T
tear Riss la déchirure
tête-bêche, inverted pair Kehrdruck tête-bêche, la paire renversé
thematic collection Motivsammlung la collection thématique
thematic philately
topical philately
Motivphilatelie
Thematische Philatelie
la philatélie thématique
thick paper dickes (Briefmarken-) Papier le papier épais
thin helle, dünne Stelle aminci
thin paper dünnes Papier le papier mince
to be centered zentriert centré
tooth Zahn la dent
transparent durchsichtig transparent
trimmer for stamp mounts Klemmtaschen-Schneider la coupeuse pour pochettes
typography, letter press Buchdruck/Letterset la typographie
U
Universal Postal Union Weltpostverein (UPU) Union Postale Universelle
used, cancelled gebraucht obliteré, utilisé, usé
V
valid gültig valable
valuation, estimate Bewertung l'évaluation
value (not to be mistaken with the price) Wert (nicht Preis) le valeur (pas le prix)
variety, error Abart la variété, le erreur
vertical row of a stamp sheet
horizontal line of a stamp sheet
Bogenreihe senkrecht
Bogenreihe waagerecht
la rangée verticale
la rangée horizontale
vignette Vignette la vignette
W
want list Fehlliste la mancoliste
water-based (stamp) nassklebende (Marke) décoller dans l'eau
watermark Wasserzeichen le filigrane (sur le papier)
watermark identifier
watermark tester
Wasserzeichensucher signoscope
weight Gewicht le poids
with gum mit Gummierung avec gomme
without watermark ohne Wasserzeichen sans filigrane
Wurttemberg Württemberg le Wurtemberg
Württemberg-Hohenzollern Württemberg-Hohenzollern l'etat Wurtemberg-Hohenzollern
X
Y
year Jahr l'année
Z
Zeppelin mail Zepplinpost la courrier par Zeppelin
zigzag roulette Zick-Zack-Durchstich la perçage en zigzags